12/28/2010

毎朝の朝食 My daily breakfast

                                       私の最近の朝食はこんな感じす。
                                          My daily breakfast is like this..

                                                          ↓

                   


                      玄米と十穀米の上に8種類の野菜ミックスがのっかってるどんぶりに
                       野菜のお味噌汁、もずく、納豆、スクランブルエッグ、鮭、ヨーグルト、
                 フルーツにお水といった感じで栄養バランスがいい朝食となっております♪
 A bowl of brown rice and YONE GEN (ten grains of rice) mixed together topped with eight different kinds of vegetables, another bowl of vegetables, a bowl of miso soup, some Mozuku, natto, scrambled eggs, salmon, yogurt,fruit and water. I get a good nutritious breakfast and good balance♪

                    


種類が沢山なのでそれぞれの量が少なくてもぜんぜんお腹がいっぱいになります。
My stomach is full even if each of the different dishes is only a small amount。


                                   因みにこちらの画像は今朝の朝食です☆
                          Incidentally, here is a picture of the breakfast this morning


                                       サーモンはいいですよ~!
サーモンは全体的にたんぱく質が豊富で、特にたんぱく質の消化・吸収は、他の多くの魚より優れていて、また鮭には、DHAとEPAが多く含まれており、カルシウム、ビタミンA、ビタミンB群や、D、Eなども多く含まれ、血行を促進し、炎症を鎮め、アレルギー肌や乾燥肌を保護し、お肌の栄養補給・美肌づくりに効果的なのでサーモンはなるべく毎朝食べるようにしてます。
                                     Salmon is really good for you!
Salmon is rich in protein as a whole, particularly protein digestion and absorption, they are better than many other fish, the salmon also contains a lot of DHA and EPA and contains a lot of calcium, vitamin A, vitamin B Groups and, D, E as well as promoting blood circulation, reducing inflammation and protecting dry skin or skin allergies. Salmon is so effective in nourishing your skin, you should eat it every morning as much as possible




                            こちらは昨日の朝食(ちゃんとサーモンあるでしょ☆ 笑)
         This is yesterday's breakfast(And of course there is a Salmon !
                                                              ↓
                                                                     
                    


                                           「 ボリュームある~~!」
        って見た感じからしてあるかもしれないけど、量自体はそれぞれ少ないんですよ。
        ご飯も茶碗の半分くらいしか食べません。
        玄米と十穀米を合わせて炊いたものなのでとてもエルシーで
        毎日とらなくてはならない栄養が補っているので
         健康にもそして美容にもいいです☆
Just by looking at it you might think "that's a lot for breakfast" but the amount of each dish is small, I only eat half the rice bowl too.  The grain rice and Ten YoneGen that is cooked together is also good for your health and beauty, so I can eat it every day without nutritional supplements.

12/22/2010

☆バランスの良い食事と適度な運動☆ a balanced diet and moderate exercise

冬は食料が不足しがちな季節でまた温度も低めで体温が奪われやすい季節です。
Winter is the season that has very little seasonal foods and the body temperature and weather temperature are both low.


人間の身体は冬になると、体温を上げるために食欲が増すようにできているからか
食べ過ぎ飲みすぎで最近私も体重が増えてきててやばいです;(
To survive the winter the body has an increase in appetite to cause you to eat more to bring up the body temperature... but then there is a danger of me drinking and eating too much (;

今もまたトレイシーのウォークアウトをし始めたんだけど夏に比べてそこまで効果はでてません;(
 でも冬が一年のうちで一番基礎代謝が高いから本当は痩せやすい季節のはずなのに.....
And now, I started again to do the workout with the video by Tracy, but it's not as effective as when I did it in the summer (;
I thought that winter would be the easiest season to lose weight because of the high metabolism generated...


                                          "なぜだ~?!"
                                             "Why -?!"


ということで運動以外に食にも気をつけることにしました。
Therefore, I decided to also be careful of the food I eat in addition to exercise.

なるべく適度な運動をできるだけ毎日&バランスの良い食事を習慣にしてやっていこうと決めました (^v^)I decided to practice moderate exercise and eat properly balanced meals everyday as much as possible  (^ v ^)

 

                           今日の夕飯は
                                                   Today's dinner is...


               玄米と十穀米の食物繊維が豊富なご飯の上に
            パプリカ、ピーマン、玉ねぎ、トマト、ほうれん草、と豆腐を
          炒め軽く塩コショウで味付けをしただけのものをのけったどんぶりとカルシウムも豊富ないわしのつみれ汁です♪  
                On top of fiber-rich brown rice and YONE GEN (10 different grains of rice) I put paprika, pepper, onion, tomato, spinach, and tofu that were lightly seasoned with salt and pepper and fried. In another bowl, minced sardine soup. Sardines are also rich in calcium ♪                                                             
                                             ↓




これ超ヘルシーなのにお腹満腹になるからダイエットにはオススメ!!
This is a very healthy meal, but it fills my stomach, so I highly recommend this meal!

こちらの作り方をレシピのセクションからみれますので是非試してみてくださ~い☆
You can see the receipe from my recepie section so try it!

12/21/2010

米ぬかダイエット (Rice bran Diet)

米ぬかは食物繊維やビタミンEが豊富。そしてアンチエイジングにも効果があり、
最近では米ぬかと言っても悪いイメージはなく、むしろ化粧品などの原材料として認識されていることも少なくないと言います。
Rice bran is rich in vitamin E and dietary fiber. There are also anti-aging effects, and
Recently, rice bran has been recognized as a raw material for cosmetics, instead of its poor image that many people held in the past.


 通常のお米ではお腹いっぱいに食べてしまったら太ってしまいますが、米ぬかなら大丈夫!

With normal rice, if you eat until you are full, you will get fat... but rice bran is OK!


米糠はもともと健康食品としては定番の食品で豊富なミネラルやビタミン、そして食物繊維が女性のお肌の悩みやダイエットに大きく貢献するんです。
玄米に含まれているビタミンB1・B2・E・鉄分・センイなど、手軽におとりいただけ、そして女性のダイエットを強力に応援します♪特に「お通じ」でお悩みの方や肌の荒れが気になる方に是非是非お奨めです!!
Originally, rice bran is a healthy food product rich in vitamins and minerals. It is a good source of dietary fiber and aids women who have skin problems.
Brown rice contains vitamin B1 · B2 · E · Seni and iron, and strongly gives dietary aid to women♪ In particular, "Constipation." 
This food is highly recommended for those who care about your diet and rough skin! !


 玄米が美容と健康にとても良いことは、多くの方々がご存じです。
ところが実際には食べにくかったり、手間がかかるので毎食続けることが、なかなか出来ないのが現状です。
Many people know that brown rice is good for health and beauty.
In practice, however, making it is time consuming, and it is not too tasty, so to continue every meal is difficult.



 
それで「魔女たちの22時」で紹介されていた米ぬかケーキはホットケーキの粉を混ぜて簡単に作れちゃうので早速私も挑戦しました!
 最初は番組で紹介されたレシピどおりで作って食べてみたんだけれど味がちょっと微妙....
「何かが物足りない?!」
と思い、生地をもっとふっくらとさせたかったためベーキングパウダー少々とバナナを5本入れてあとはただ混ぜて180度のオーブンで20分くらい焼いて出来上がったものが
So this Japanese TV show called "Majo tachi nijuniji (10:00pm witches)" had introduced an easy to make recipe using flour pancake mix!
When I first made it according to the recipe given on the show, the taste was weak....
Thinking, "Something is not enough?!I put in some baking powder to make it fuller, and 5 bananas. I baked the dough in the oven for 20 minutes at 180 degrees c.





これ2,3個食べて満腹になっちゃうからダイエットにはオススメ!
After one or two pieces, my stomach is full. I highly recommend this!

あと砂糖は使っていないので甘さはバナナの甘さだけなので
甘いものがお好き方はジャムなどをつけて食べるといいかも♪
I'm not using any sugar but you can taste the sweetness from the banana.
If you want it to add something sweet, you could eat it with the jam or other spreads.

 
次回はバナナの代わりにさつまいもを使って作ってみようかな☆
Maybe I'll try using Sweet potato instead of banana next time.

.米ぬか(炒ったもの)…125g
.ホットケーキミックス…125g
.牛乳…150cc (または豆乳)
  .ベーキングパウダー…小さじ
                    .バナナ…3,4本(お好みで何本でも。因みに私は5本いれてます。)
                                     (くるみやレーズンなどを入れても◎)


    .Rice bran (toasted) ... 125g
.Pancake mix ... 125g
  . Milk ...150cc or Soy milk
  .baking powder ... 1 teaspoon
                                      .banana...3, 4 (but use as much as you prefer. I personally use five bananas.)
                            (adding walnuts and raisins is ok).



上記の材料を混ぜ、フライパンで焼くだけ!
低カロリーのスイーツが完成です♪
 Mix the above ingredients, bake in a frying pan
                   The complete low-calorie sweets

米ぬか (Rice Bran)

米ぬか といえば、「肌の老化を防ぐ」と言われ
化粧品などに使われ 外側 からの美容に使われていてよく米ぬかを布袋にいれて
洗顔なんて聞いたこともあります。
栄養たっぷりの 米ぬかは食べるにも低カロリーで
ダイエット にピッタリ!

It is said that rice bran "prevents skin aging."
It is included in many care products used for beauty and cosmetics.
I have even heard of facial cleansing.
It has low calories and is nutritious to eat.
A perfect diet!



ということで
以前魔女たちの22時 で紹介され、大絶賛されていた米ぬかダイエット !
番組をご覧になられた方は知っているかと思います。

With that, on a Japanese Television show, they talked about a Rice Bran diet.
Those who had watch the program might be familiar with this topic.

「食事の量を無理して減らさず、おいしくダイエットしたい!」
白米から玄米に変更して数キロのダイエットに成功。…したものの、すぐに停滞。
玄米に変えた…まではよかったが、元々カロリーの高い玄米。
ダイエットするには量が多かった。

"I Want a Diet That is Delicious and Not Forcefully Decrease in Quantity!"

A girl had switched from white rice to brown rice and had success in some weight loss, but soon, it became stagnant.
Changing to brown rice was a good idea, but it originally is high in calorie. The quantity is too high for a successful diet.

そこで「魔女たちの22時」で紹介されていた魔女は考えたのです。
玄米には、多くの栄養が含まれていて身体にいい。
しかし、カロリー が高い。
精米した白米には玄米と比べて栄養分が5%ほどしか残らない。
…ということは?

米ぬかは玄米の栄養そのままに、白米分のカロリーが抜かれた
いいトコ取りの食材だ!ということに気づいた魔女!

At that point, the program began to explain that brown rice is high in nutritional value, so it is good for the body. But, there is a high amount of calories.

Comparing brown rice to polished (removing rice bran) white rice there is a 5% difference in nutritional value...

...so this means?

Brown rice with the bran intact, is full of nutrition, while the white rice is a food with the same calorie but with the nutritional things removed!

家は直接知り合いから米を購入するのでいつも食べる分だけ精米所に行って精米しますから
大きな袋に入った大量の米ぬかよくみます。

There are always large sacks of rice bran at the rice mill that their home gets their rice from, because they only sell the part of the rice that most people eat.

米ぬかはもともと「捨てるもの」とされているため
 「勝手にとってくださ~い」
といわんばかりに積み重ねて置いてあります。

Rice bran is always thought of as something that "you throw away."
"Please take as you please" is not something they say, so it just accumulates.

なので米ぬかを入手したいなら精米所にいったらいくらでも持って帰れます。
ただ「魔女達の22時」の影響は凄いです。
それを知っていた私は番組を見終わった後すぐに家の近くの精米所に行きました。夜の11時過ぎたというのに.....笑!

So if you go to a rice mill, you can take home as much rice bran as you please.
But this television program has great influence over people.
Knowing this, I went to a rice mill near where I live as soon as the program ended... about past 11:00 in the evening... LOL.

まだ沢山積み重ねておいてありました。(^v^)

There were still a lot left :)

「たぶん明日に行ったらもうないんだろうな」と
思いながら持ってきた袋に入れて持って帰りました。(笑)

Thinking, "there probably won't be any left tomorrow," I brought some home with me.

案の定、次の朝精米所に行ったらもうありませんでした。 ラッキー!!

Sure enough, the next morning at the rice mill, there were none left. (whew!)

ただし…
米ぬか は発酵しやすく、保存があまりきかない為
先にフライパンなどで煎っておく必要があるのであとで紹介するケーキもフライパンなどで煎っておいてから作ります。

But...
Rice bran can easily ferment, so first, it is necessary to roast it in a frying pan or something before storing or introducing it to a cake.

12/19/2010

ホームパーティー☆肉!肉!肉! (Home Party, Meat, Meat, Meat)

先週の日曜日はダニエルと海外伝導部の人たちとパーティーをしました。
"Small party"のはずだったが結構な人数が集まった。

Last Sunday, Daniel and his friends from the Overseas Department where he works held a party.
It was supposed be a "small party" but a good number of people gathered.

あっこがいなかったからちょっと寂しい感じがした;(

Aco wasn't here, so it was a bit lonesome.

一緒に参加できなかったけれど皆で作った料理を紹介します!
それをみて一緒に参加した気分になって楽しんでくれたら嬉しいな(^^)v

I will introduce the meal that was prepared.

これはダニエルのレシピのミート、、、ミート、、、えーっとなんだったっけな?!
名前は忘れちゃったんだけど、ひき肉に調味料を足て味付けをそこに色野菜(パプリカなど)を混ぜ合わせその中に溶けるチーズをいれてオーブンで焼いたものがこちらになりま~す!

This is Daniel's meat... meat... um, I don't remember the name. But, he mixed ground meat with vegetables and seasonings (paprika, etc.). After mixing, he put in cheese and baked in the oven.




チーズ思いっきりはみでてんじゃん!ってか お肉から思いっきり爆発してるし。
大丈夫これ?!  笑!!

The cheese is coming out of the meat, or rather, the meat was exploding.
Is this alright??  LOL!!

これに上からミートソースをかけたのが...
On top of this, he poured marinara sauce.



ミートソースをかける前の状態よりかはまだ見た目はましです。

なんかボリュームがありすぎちゃってみてるだけで もうお腹いっぱい!
って感じなんだけど、

There is so much volume, that just by looking at it, I felt full.

ダニエルたちが買ってきた肉の量が半端じゃなくて (笑)

But, this was only a portion of the meat that Daniel had prepared. LOL.

あとこれと同じのがもう一、二つできちゃうって感じでした。(笑)

After this, you might think that he had enough left for one or two more. LOL.


なので同じものをもう一つ作ることにしました。

So, he decided to make one more.

二つ目はちょっと見たを違った感じにしたかったので
なっちゃんのアイディアで肉をロールケーキのように綺麗に巻いて
そこの中にチーズをいれたのがこれです!

He wanted to make the second one a little differently, so with the advice of his friend Natchan, they made the second one like a rolled cake with cheese in the center!





これをオーブンに入れてじっくりと焼いて
This was put in the oven to bake.

 ↓



取り出したのが
After taking it out of the oven



チーズが肉からはみ出ちゃってるけど肉汁とチーズが交じり合って
ジューシーでおいしそ~う!

The cheese was coming out, but mixed with the juices of the meat, it looked juicy and delicious!


その上にミートソースをかけ出来上がったのが
Then after that they poured marinara sauce on top of it.


チーズが肉からはみ出ちゃったけど見た目はいい感じでしょ☆

The cheese is coming out of the meat, but looking at it, it looks good.


その間に私はクランベリーとホワイトチョコのクッキーを作っちゃいました!
During this time, I was making cranberry and white chocolate cookies.





出来上がりがこれです!
This is the finished product!


おいしそ~うでしょ~?!
Doesn't it look delicious?

めっちゃおいしいですよォ~!

一個食べちゃったら美味しすぎて次々と手が伸びて、あっという間になくなるので恐ろしいです・・・・

If you eat one, you can't stop, so there was a danger that it would be all gone...

これを食べる人は 気をつけてください!

For those who eat this, be forewarned!



                あまったご飯があったのでチャーハンも作ったよ。

There was leftover rice, so I made fried rice.


ダニエルはどんどんと肉料理を作り始めました。
Daniel continued to make meat dishes.

肉!肉!肉でこれは肉パーティーか?!(笑)

Meat, meat, meat! Is this a meat party?





あとからナンシーが来てネパール風ショーローンポーを作ってくれました。
After this, our friend Nancy made Nepal momo's.




        なんかカレー味で初めて食べる味だったけどとても美味しかったです!  
               今度自分も作るのを挑戦してみたいと思いました。

Sort of a curry flavor, but it was a flavor I tasted for the first time, but it was delicious.
Next time, I want to try to make these myself.







12/11/2010

冷蔵庫の中にあるものだけで何が作れるかな? (What Can I Make With What's In The Refrigerator?)

から揚げに使った鶏肉があまったのでそのお肉をつかってコロッケを作ってみました!
もちろんお弁当のおかずです;)

I had leftover chicken meat from making KARAAGE (fried chicken), so I tried making croquettes from them. Of course for the lunch box.



お弁当に"ロールキャベツ"ってあまり入れないから豚のひき肉も沢山残ってたから明日は       ロールキャベツを入れてみようかなと思います☆

There aren't much lunch boxes with cabbage rolls in them, so since I had a lot of leftover pork, I'd thought I would try making cabbage rolls for tomorrow.

★お子様ランチ★